Ăn giầu có cốt, bà cốt lên tiên

Direct English translation

Eating betel makes one rich with rank; the medium rises to become an immortal.

Equivalent English version

Too good to be true

Giải thích tiếng Việt
Dùng để mỉa mai những lời khoe khoang, quảng cáo quá mức, gán cho một thứ tầm thường như giầu những công hiệu phi thường. Câu nói bộc lộ sự hoài nghi, không tin vào những lời ca ngợi vô lý.
English explanation
Used sarcastically to mock exaggerated claims that an ordinary thing can supposedly produce miraculous results. It expresses disbelief toward implausible praise or overblown promotion.