Ăn giầu có cốt, bà cốt lên tiên
Direct English translation
Eating betel makes one rich with rank; the medium rises to become an immortal.
Equivalent English version
Too good to be true
Giải thích tiếng Việt
Dùng để mỉa mai những lời khoe khoang, quảng cáo quá mức, gán cho một thứ tầm thường như giầu những công hiệu phi thường. Câu nói bộc lộ sự hoài nghi, không tin vào những lời ca ngợi vô lý.
English explanation
Used sarcastically to mock exaggerated claims that an ordinary thing can supposedly produce miraculous results. It expresses disbelief toward implausible praise or overblown promotion.